紙芝居「ゴミはどこへ行く?」“Where the garbage go?”

1,みんなが食べたアイスのビニール袋や、ナイロンの袋。みんな、そのゴミはどうしてる? 捨てられたナイロン袋は、どうなるんだろう。

1, Do you like ice candies? After you eat ice candies, where the plastic bags of package go? Do you know?

2,風にとばされて、海に落ちちゃった。海の上をふわふわ浮いて、まるでクラゲみたい。

2, With the winds, the plastic bags come to the sea. Swinging on the waves, they look like jellyfishes!

3,そこに亀がやってきた。亀はクラゲが大好物。ビニール袋をクラゲと間違えているようだね。でも亀さん、それはクラゲじゃないよ。

3,A turtle comes there. Turtles like jellyfish very much. He mistakes the plastic bag for jellyfish.

Hey, it is not jellyfish.

4,あっ、食べちゃだめ! それはビニール袋だよ! でも、亀には分からない。それをクラゲだと思って、食べちゃった。

4,Oh, don’t eat it!  It is a plastic bag!  But, the turtle doesn’t know that. He ate the plastic bag….

5,そして、とうとう亀は死んじゃった。でも、この亀だけじゃない。世界中で多くの亀が、ビニール袋を餌と間違え、食べて死んでいるんだ。

5,Then, the turtle died at last. Not only this turtle, but also many turtles died for plastic bags around the world.

6,次に、家庭で使うプラスチック製品。ボトルやトレー、発泡スチロールなど。そのゴミはどうしてる? 捨てられたプラスチックはどうなるんだろう。

6,Next, in your house, you use many plastic goods. For example plastic bottles, trays and styrene foams. After use, what do you do with them? If you throw them away, where the garbage go?

7,太陽の光で分解したり、波の力で壊されて小さな粒になっていく。まるで虫の卵みたい。

7,The plastics are crushed to small pieces by sunlight and waves. They look like eggs of insects.

8,そこに海鳥がやってきた。海鳥は虫の卵が大好物。プラスチックの粒を卵と間違えているようだね。でも鳥さん、それは虫の卵じゃないよ。

8,Now, a sea bird comes here. Sea birds like eggs of insects very much. She mistakes the plastic pieces for eggs. Hey, it’s not an egg of insect.

9,あっ、食べちゃダメ! それはプラスチックの粒だよ! でも、海鳥には分からない。それを卵だと思って、食べちゃった。

9, Oh, don’t eat it! It is a plastic piece! But, the sea bird doesn’t know that.

10、そして、とうとう海鳥は死んじゃった。でも、この鳥だけじゃない。世界中で多くの海鳥が、プラスチックを餌と間違え、食べて死んでいるんだ。

10,Then, the sea bird died at last. Not only this bird, but also many sea birds died for plastic pieces around the world.

11、それじゃあ、ビニールやプラスチックはどうすればいいんだろう? そうだ、燃やしてしまおう。

11,Then, how can we manage plastic garbage? Well… Let’s burn them!

12、プラスチックは、真っ黒い毒の煙を出して、どんどん燃える。空を飛ぶ鳥は、煙でふらふら。苦しいよー。

12,The plastics burn very well with black poison smoke. The birds in the sky seem very sick. ”Please help us!”

13、そこへ雨が降ってきた。すると、プラスチックの灰が、雨に流され、土の中へしみこんでいく。

Then, it comes to rain. So with the rain, the plastic ashes go into the ground.

14、プラスチックの灰は猛毒なのに、地下水に溶け込んでいく。これじゃ水がダメになってしまうよ。

The plastic ashes are deadly poison. But they go into the lens water. Wow, the pure water will be very bad water.

15、あっ! 飲んじゃダメ! でも、みんなは知らない。いつものように井戸の水を飲んでいる。

15,Hey, don’t drink the water! But, none knows that. They drink the bad water everyday.

16、そして、とうとう子供が病気になっちゃった。でも、子供だけじゃない、大人も、そして次に生まれてくる子供たちも、病気になるんだ。

16,Then a child gets sick at last.  Not only kids but also adults and next generation will be sick.

17、さてさて、最後にビールやジュースの缶。この缶を作るのに、たくさんのエネルギーを使っている。だから缶を捨てることは、エネルギーを捨てているのと同じなんだ。

17, By the way, after drink, the cans of beer and juice, what do you do with them? To make cans, we use much energy. So, if you throw the cans away, it is same that you throw energy away. 

18、そんなエネルギーを作るために、世界中でたくさんの石油が燃やされている。そして、ゴミと一緒にCO2もいっぱい捨てられる。

18,To make such energy, we burn much oil around the world. And we make much CO2.

19、CO2がいっぱい捨てられると、地球は温かくなり、南極と北極の氷が溶ける。そして溶けた水が海へ流れ込み、海の水が増えてしまう。

19,Much CO2 makes the earth warm, and it melts the ice in the North Pole and the South Pole.

Then the melted water comes to the sea, and the sea level goes up.

20、あっ! このままだと、島が沈んでしまう! じゃあ、どうすればいいの?

20, Wow, if we do like this, the island will sink under the water. Then what can we do?

21、だから、リサイクル。エネルギーを捨てず再利用することで、CO2を減らすことができるんだ。缶は、リサイクルしてインゴットや他のモノをつくる。でも、ビニールやプラスチックは、種類が多くてリサイクルがむずかしい。だから今は、捨てず、燃やさず、土に埋めよう。それで、動物も、人間も、安心して暮らせるんだ。

捨てればゴミ、分ければ資源。みんなも、このことを忘れずに、この島を守ってほしい。

21, So let’s recycle!  To recycle energy, we can reduce CO2.

We recycle cans to make ingots or other things. But, recycling of plastics is difficult. Because there are so many kinds of plastics. So, now we bury them underground. Don’t throw them away, don’t burn them. Then we and the animals can live safety.

“If you throw away, they will be garbage. If you collect and separate, they will be resources.”

Please remember the words and make this island beautiful.

※紙芝居製作:日野雄策(ガイア総合研究所)

 
←前ページに戻る

Copyright 2001-Christmas Island Clean Up Foundation